bn_tn_old/act/02/37.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown

# General Information:
এখানে ""তারা"" শব্দটি ভিড়ের মধ্যে লোকেদের উল্লেখ করা হয়েছে, যাদের পিতর বলেছিলেন।
# Connecting Statement:
যিহুদীরা পিতরের বক্তব্যে সাড়া দিয়েছিল এবং পিতর তাদের উত্তর দিলেন।
# when they heard this
লোকেরা যখন শুনলেন পিতর কি বলেছিলেন
# they were pierced in their hearts
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""পিতরের শব্দগুলি তাদের অন্তরে আঘাত করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# pierced in their hearts
এর মানে হল মানুষ দোষী মনে করে এবং খুব দু: খিত হয়ে ওঠে। বিকল্প অনুবাদ: ""গভীরভাবে কষ্ট পায়"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])