bn_tn_old/2pe/02/12.md

1.0 KiB

these unreasoning animals are naturally made for capture and destruction.

প্রাণী যেমন যুক্তি করতে পারে না, তেমনি এই লোকদের সাথেও তর্ক করা যায়না।বিকল্প অনুবাদ: ""এই মিথ্যা শিক্ষকরা অযৌক্তিক প্রাণীদের মতন যাদের কে বন্দী করে ধ্বংস করা হয়"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

They do not know what they insult

তারা যা জানে বা বোঝে না সে সম্পর্কে তারা খারাপ কথা বলে।

They will be destroyed

এটিকে সরাসরি ভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর তাদের ধ্বংস করবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)