32 lines
2.0 KiB
Markdown
32 lines
2.0 KiB
Markdown
# he is proud ... He has an unhealthy interest
|
|
|
|
এখানে""তিনি"" সাধারণ ভাবে যে কোনো কাউকে বোঝায় যা সঠিক নয় তা শেখায়।এটি স্পষ্ট করতে, আপনি""তিনি"" কে ""তারা"" হিসাবে অনুবাদ করতে পারেন যেমন USTতে আছে ।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|
|
|
# understands nothing
|
|
|
|
ঈশ্বরের সত্য সম্পর্কে কিছুই বোঝেনা
|
|
|
|
# He has an unhealthy interest in controversies and arguments
|
|
|
|
পৌল এমন লোকদের কথা বলেন যারা অসহায় ভাবে নিষ্ফল বাদানুবাদে জড়িয়ে পরেন যেন তারা অসুস্থ হয় ।এই ধরনের লোকেরা তর্ক করতে চায়, এবং তারা সত্যিই একমত হতে চায়না।বিকল্প অনুবাদ: ""তিনি যা করতে চান তা যুক্তি-তর্কহচ্ছে"" বা""তিনি তর্ক কামনা করেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# controversies and arguments about words that result in envy
|
|
|
|
বাক্য সমূহ সম্পর্কে বাদানুবাদ এবং তর্ক বিতর্ক, এবং এই বাদানুবাদ এবং তর্কবিতর্ক ঈর্ষায় পরিণত হয়
|
|
|
|
# about words
|
|
|
|
বাক্যের অর্থের সম্পর্কে
|
|
|
|
# strife
|
|
|
|
তর্কবিতর্ক, লড়াই
|
|
|
|
# insults
|
|
|
|
মানুষ মিথ্যে ভাবে একে অপরের সম্পর্কে খারাপ জিনিস বলছে
|
|
|
|
# evil suspicions
|
|
|
|
অন্যদের মতঅনুভূতি তাদের খারাপ করতে চায়
|