bn_tn_old/1th/04/13.md

1.9 KiB

General Information:

পৌল বিশ্বাসীদের সম্পর্কে কথা বলেছেন যারা মারা গেছেন, যারা এখনও বেঁচে আছেন এবং খ্রিস্ট যখন ফিরে আসবেন তখন যারা জীবিত থাকবে।

We do not want you to be uninformed

এটি ইতিবাচক আকারে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""আমরা আপনাকে জানাতে চাই"" বা ""আমরা আপনাকে জানাতে চাই

brothers

এখানে ""ভাই"" অর্থ সহকর্মী খ্রিস্টানরা।

those who sleep

এখানে ""ঘুম"" মৃত হওয়ার জন্য একটি শ্রুতিমধুরতা।বিকল্প অনুবাদ: ""যারা মারা গেছেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

so that you do not grieve like the rest

কারণ আমরা চাইনা আপনি অন্যদের মতো শোক করুন

grieve

শোকপ্রকাশ, কিছু সম্পর্কে দু: খিত হতে

like the rest who do not have hope

ভবিষ্যতের প্রতিশ্রুতিতে আস্থা রাখে না এমন লোকদের মতো।এই লোকদের যে বিষয়ে আস্থা নেই তা স্পষ্ট করে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""এমন লোকদের মতো যারা নিশ্চিত নয় যে তারা মৃতদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিত হবে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)