bn_tn_old/1pe/02/09.md

2.0 KiB

General Information:

10পদে পিতর ভাববাদী হোশেয়র একটি পদকে উদ্ধৃত করেছেন।কিছু আধুনিক সংস্করণ এটিকে উদ্ধৃতি হিসাবে বিন্যাস করে না, যেটিগ্রহণযোগ্যও বটে ।

a chosen people

আপনি স্পষ্ট করে বলতে পারেন যে ঈশ্বরই তাদের বেছে নিয়েছেন।বিকল্প অনুবাদ: ""এমন একটি লোক যাদের কে ঈশ্বর পছন্দ করেছেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

a royal priesthood

সম্ভাব্য অর্থহ'ল১) ""একদল রাজা এবং পুরোহিতদের একটি দল"" বা২) ""একদল পুরোহিত যারা রাজার সেবা করেন।

a people for God's possession

ঈশ্বরের লোক যারা

who called you out

যিনি তোমাকে বেরিয়ে আসতে ডাক দিয়েছেন

from darkness into his marvelous light

এখানে ""অন্ধকার"" তাদের অবস্থাটিকে পাপী লোক হিসাবে উল্লেখ করে যারা ঈশ্বরকে চিনতেন না এবং ""আলো"" তাদের অবস্থাটিকে এমন লোক হিসাবে বোঝায় যারা ঈশ্বরকে চেনে এবং ন্যায়পরায়ণতা অনুধাবন করে।বিকল্প অনুবাদ: ""পাপ এবং ঈশ্বরের অজ্ঞতার জীবন থেকে তাঁকে জানা ও সন্তুষ্ট করার জীবন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)