bn_tn_old/1co/15/52.md

1.3 KiB

We will be changed

এটাকে সরাসরিভাবে বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর আমাদের পরিবর্তন করবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

in the twinkling of an eye

এটি এত দ্রুত ঘটবে যত দ্রুত একজন ব্যক্তির জন্য তার চোখের পলক ফেলতে লাগে ।

at the last trumpet

যখন শেষ তূরীর শব্দ হবে

the dead will be raised

এটাকে সরাসরিভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর মৃতদেরকে জীবিত করবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

raised

পুনর্বার জীবিত করা হয়

imperishable

এমন স্বরূপে যা পচতে পারে না। দেখুন কিভাবে একটি অনুরূপ বাগ্ধারাকে [1 করিন্থীয় 15:42] (../15/42.md) এর মধ্যে অনুবাদ করা হয়।