28 lines
2.0 KiB
Markdown
28 lines
2.0 KiB
Markdown
# to one is given by the Spirit the word
|
|
|
|
এটাকে সরাসরিভাবে বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""আত্মা দ্বারা ঈশ্বর একজন ব্যক্তিকে বাক্য দান করেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the word
|
|
|
|
বার্তাটি
|
|
|
|
# by the Spirit
|
|
|
|
ঈশ্বর আত্মার কার্যের মাধ্যমে বরদান প্রদান করেন।
|
|
|
|
# wisdom ... knowledge
|
|
|
|
এই দুই বাক্য সমূহের মধ্যে পার্থক্যটি এখানে ততটা গুরুত্বপূর্ণ নয় যতটা বিষয়টি হচ্ছে যে ঈশ্বর একই আত্মার দ্বারা তাদেরকে উভয়ই প্রদান করেন।
|
|
|
|
# the word of wisdom
|
|
|
|
পৌল দুটি বাক্যের মাধ্যমে একটি ধারণাকে সঞ্চারণ করেন। বিকল্প অনুবাদ: ""জ্ঞানী বাক্য সমূহ"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
|
|
|
# the word of knowledge
|
|
|
|
পৌল দুটি বাক্যের মাধ্যমে একটি ধারণাকে সঞ্চারণ করেন। বিকল্প অনুবাদ: ""বাক্যগুলো যা জ্ঞানের প্রদর্শন করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
|
|
|
# is given
|
|
|
|
এটাকে [1 করিন্থীয় 12: 8] এর মধ্যে সরাসরিভাবে বিবৃত করা যেতে পারে। দেখুন কিভাবে এই অনুবাদ করা হয় (../12 / 08. এমডি)। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর দান করেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|