24 lines
1.8 KiB
Markdown
24 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# Men, why are you doing these things?
|
||
|
|
||
|
বার্নাবা ও পৌল তাদের কাছে বলিদান করার জন্য লোকদের ধমক দিয়েছেন। বিকল্প অনুবাদ: ""লোকেরা, তোমাদের এই জিনিস করা উচিত হবে না!"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# doing these things
|
||
|
|
||
|
আমাদের উপাসনা করছো
|
||
|
|
||
|
# We also are human beings with the same feelings as you
|
||
|
|
||
|
এই বিবৃতিতে, বার্নাবা ও পৌল বলছেন যে তারা দেবতা নয়। বিকল্প অনুবাদ: ""আমরা তো তোমাদের মতই মানুষ। আমরা তো দেবতা নই!
|
||
|
|
||
|
# with the same feelings as you
|
||
|
|
||
|
প্রত্যেক বিষয়ে তোমাদের মতই
|
||
|
|
||
|
# turn from these useless things to a living God
|
||
|
|
||
|
এখানে ""ফেরা ... থেকে শুরু"" একটি রূপক যার অর্থ একটি কাজ করা বন্ধ করা এবং অন্য কিছু করতে শুরু করা। বিকল্প অনুবাদ: ""এই মিথ্যা দেবতাদের পূজা করা বন্ধ কর যা আপনাকে অমাদের সাহায্য করতে পারে না এবং বরং জীবন্ত ঈশ্বরের উপাসনা করতে শুরু কর"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# a living God
|
||
|
|
||
|
এক ঈশ্বর যিনি সত্যই বিদ্যমান অথবা ""যিনি জীবিত
|