Tue Dec 17 2019 04:39:50 GMT-0800 (Pacific Standard Time)

This commit is contained in:
tsDesktop 2019-12-17 04:39:51 -08:00
parent 74ad004006
commit 506e6508f4
4 changed files with 121 additions and 1 deletions

26
03/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
[
{
"title": "حسناء ... مريم ... أوريا ... هاكوز ... مشلام ... برشية ... مشيزابل ... زادوك ... بانا",
"body": "هذه هي أسماء الرجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
},
{
"title": "وضع أبوابه",
"body": "\"تثبيت أبوابها\" أو \"وضع أبوابها في مكانها\""
},
{
"title": "لها البراغي ، والحانات لها",
"body": "\"الأقفال والقضبان.\" هذه أغلقت البوابات بشكل آمن."
},
{
"title": "قامت ميريموث بإصلاح القسم التالي ... تم إصلاح ميشلوم ... تم إصلاح زدوك ... تمت إعادة دمج تيكوتياس ",
"body": "هذه العبارات تشير إلى إصلاح الجدار. \" ميريموث إصلاح القسم التالي من الجدار ... ميشلوم إصلاح الجدار ... صادوق إصلاح الجدار )... تيكوتياس إصلاح الجدار\" (انظر: "
},
{
"title": "و تيكوتياس",
"body": "هؤلاء أناس من مدينة تيكوا. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
},
{
"title": "بأمر من المشرفين عليهم",
"body": "يمكن ذكر ذلك في شكل نشط(راجع: نشط أو سلبي). \"أن المشرفين عليهم أمروهم بالقيام به\" "
}
]

26
03/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
[
{
"title": "عززيل ... حرحيا ... حنانيا ... رفحاء ... حور ... جدية ... هاروماف ... حطوش ... حشاب نية",
"body": "هذه كلها أسماء رجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
},
{
"title": "وضع أبوابه",
"body": "\"تثبيت أبوابها\" أو \"وضع أبوابها في مكانها\""
},
{
"title": "لها البراغي ، والحانات لها",
"body": "\"الأقفال والقضبان.\" هذه أغلقت البوابات بشكل آمن."
},
{
"title": "جيبونيت ... ميرونوثيت",
"body": "الجيبونيت والميرونوتيت هم مجموعة من الناس. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
},
{
"title": "جبعون و المصفاة",
"body": "هذه هي أسماء الأماكن. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
},
{
"title": "المقاطعة ما وراء النهر",
"body": "هذا هو اسم المقاطعة التي كانت غرب نهر الفرات. كان عبر النهر من مدينة سوسا. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 2: 7. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
}
]

66
03/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,66 @@
[
{
"title": "عززيل ... حرحيا ... حنانيا ... رفحاء ... حور ... جدية ... هاروماف ... حطوش ... حشاب نية",
"body": "هذه هي أسماء الرجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]

View File

@ -56,6 +56,8 @@
"02-17",
"02-19",
"03-title",
"03-01"
"03-01",
"03-03",
"03-06"
]
}