Sun Sep 06 2020 13:57:39 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
e94c97c827
commit
af097c76a7
28
33/14.txt
28
33/14.txt
|
@ -20,27 +20,31 @@
|
|||
"body": "كلمة \" بيت\" هي كناية على العائلة التي تعيش في البيت . في هذه الحالة هي تُشير الى مملكة يهوذا ، والتي تتضمن احفاد يهوذا وبنيامين . انظر كيف ترجمت هذه في إرميا 3: 18 . اي: \" يهوذا \" او \" مملكة يهوذا\" . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "في تلك الأيام وفي ذلك الزمان ",
|
||||
"body": "العبارة \" في ذلك الزمان \" تعني نفس الشيء وتقوي العبارة \" في تلك الأيام \" . اي: في تلك الأيام ذاتها او في ذلك الزمان نفسه . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "أنبت لداؤد غًصن البر ",
|
||||
"body": "يتكلم الرب عن حفيد داؤد كما لو كان غصن من جذع شجرة . اي: سأجعل رجلاً صالحاً يأتي من ويجلب المجد لسلالة داؤد . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "الأرض ",
|
||||
"body": "امة إسرائيل . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "يهوذا .... اورشليم ",
|
||||
"body": "أسماء هذه المُدن هي كنايات على الناس الذين يعيشون تلك المُدن . اي: شعب يهوذا .... شعب اورشليم . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "يُخلص يهوذا ",
|
||||
"body": "يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم . اي: سأخلص يهوذا . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "وتسكن أورشليم آمنة ",
|
||||
"body": "وتسكن أورشليم آمنة "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "وهذا ما تتسمى به ",
|
||||
"body": "يتكلم الرب عن أورشليم كما لو المدينة كانت إمرأة . يُمكن أن تترجم هذه في صيغة للمعلوم. اي: \" هذا ما يدعونها \" او \" هذا ما سأسمي المدينة \". "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -293,6 +293,7 @@
|
|||
"32-41",
|
||||
"32-43",
|
||||
"33-title",
|
||||
"33-12"
|
||||
"33-12",
|
||||
"33-14"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue