2.7 KiB
सामान्य जानकारी:
शब्द "उनले" र "उसलाई" हननियालाई बुझाउँछन् ।
हननिया
यद्यपि यो उस्तै हनानिया होइन जो प्रेषितको अघि मरेका थिए प्रेरितहरू ५:३, तपाईले यस्तै तरीकाले अनुवाद गर्न सक्नुहुनेछ यद्यपि तपाईले गर्नुभयो प्रेरितहरू ५:१ । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/translate-names)
व्यवस्थाअनुसार भक्तिपूर्ण जीवन जिउने
हननियाले परमेश्वरको व्यवस्थालाई गम्भीर रूपले अनुसरण गर्थे ।
त्यहाँ बस्ने सबै यहूदीहरूले राम्रो कुरा भने
यसलाई कर्तृ वाक्यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः "त्यहाँ बस्ने यहूदीहरूले उनको बारेमा राम्रो कुरा गरे" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
भाइ शाऊल
यहाँ "भाई" कसैलाई सम्बोधन गर्न एक विनम्र तरीका हो । वैकल्पिक अनुवादः "मेरो साथी शाऊल"
तपाईंको दृष्टि प्राप्त गर्नुहोस्
"दृश्य" शब्दलाई "हेर्नुहोस्" क्रियाको साथ अनुवाद गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः "फेरि हेर्नुहोस्" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
त्यति नै खेर
यो तत्कालै भएको कुरालाई बताउने एउटा तरिका थियो । वैकल्पिक अनुवादः “त्यति नै बेला” वा “तत्कालै” वा “तुरुन्तै” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)