2.3 KiB
2.3 KiB
सामान्य जानकारी:
पहिलो शब्द "ऊ" र "उनले" शब्दले उल्लेखित पहरेदारको प्रमुख कप्तानलाई जनाउँछ प्रेरितहरू २१:३१ ।
तलतिर दौडे
किल्लाबाट अदालतसम्म जानको लागि सिँढी छ ।
प्रमुख कप्तान
करिब ६०० जना सिपाहीको अधिकृत वा अगुवा
पावललाई समाते
“पावललाई पक्रे” वा “पावललाई गिरफ्तार गरे”
उसलाई बाँध्न आदेश
यसलाई कर्तृ वाक्यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः "आफ्ना सिपाहीहरूलाई उनलाई बाँध्न आदेश दिए" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
दुईवटा साङ्लाको साथ
यसको अर्थ हो, उनीहरूले पावललाई दुईजना रोमी सिपाहीहरूसँग बाँधे, तिनीहरू प्रत्येकको एक छेउमा ।
उनले सोधे कि ऊ को थियो र उसले के गर्यो
यो प्रत्यक्ष उद्धारणको रूपमा भन्न सकिन्छ। वैकल्पिक अनुवादः "उसले सोध्यो, 'यो मान्छे को हो? उसले के गर्यो?" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
उनले सोधे कि उनी को हुन्
कप्तान पावललाई होइन तर भीडसँग कुरा गर्दैछ।