2.7 KiB
2.7 KiB
मलाई डर लागेको छ कि कुनै किसिमले ... ख्रीष्टप्रतिको पवित्र आराधना
“तर मलाई डर छ कि कुनै कारणले तिमीहरूका विचारहरू ख्रीष्टप्रतिको भक्तिपूर्ण र पवित्र आराधनाबाट बहकिएर जाला जसरी सर्पले आफ्नो चलाखीले हव्वालाई छल्यो”
तिमीहरूका विचारहरू बहकिएर अन्तै जालान्
पावलले विचारहरूलाई मानिसहरूले गलत मार्ग डोर्याउन सक्ने जनावरहरू झैँ गरी उल्लेख गर्छन् । वैकल्पिक अनुवादः “कसैले तिमीहरूलाई झुटहरूमा विश्वास गर्न लगाउन सक्छ” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
किनभने मानौँ यदि कोही आउँछ र
“जब कोही आउँछ र”
तिमीहरूले प्राप्त गरेको आत्माभन्दा छुट्टै आत्मा … तिमीहरूले प्राप्त गरेको सुसमाचारभन्दा फरक सुसमाचार
“पवित्र आत्माभन्दा भिन्नै आत्मा … वा तिमीहरूले हामीबाट प्राप्त गरेकोभन्दा भिन्न सुसमाचार”
यस्ता कुराहरूलाई सह्यौ
“यस्ता कुराहरूसँग व्यवहार गर्यौ ।” तपाईंले यी शब्दहरूलाई २ कोरिन्थीहरू ११:१ मा कसरी अनुवाद गरिएका थिए, सो हेर्नुहोस् ।
अनुवादका शब्दहरू
- rc://*/tw/dict/bible/kt/fear
- rc://*/tw/dict/bible/other/serpent
- rc://*/tw/dict/bible/other/deceive
- rc://*/tw/dict/bible/other/eve
- rc://*/tw/dict/bible/other/astray
- rc://*/tw/dict/bible/kt/purify
- rc://*/tw/dict/bible/kt/christ
- rc://*/tw/dict/bible/other/proclaim
- rc://*/tw/dict/bible/kt/jesus
- rc://*/tw/dict/bible/other/preach
- rc://*/tw/dict/bible/kt/spirit
- rc://*/tw/dict/bible/kt/goodnews