zh_tn/phm/01/04.md

24 lines
675 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 概览:
“我们” 在这里是包括保罗、提摩太和腓利门。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]
# 同有的信心
“你与我们一起同工”
# 显出功效,使人知道你们各样善事都是为基督做的
“能让人知道什么是好的”
# 为基督
“因着基督”
# 因众圣徒的心从你得了畅快
“你鼓励了信徒”或“你帮助了信徒”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 兄弟
“亲爱的弟兄”或“亲爱的朋友”。保罗称腓利门为 “兄弟” 因为他们都是信徒,也强调了他们的友谊。