zh_tn/num/16/12.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

你将我们从流奶与蜜之地领上来,要在旷野杀我们,这岂为小事?

大坍和亚比兰用这个问题责备摩西。可以翻译为陈述句。另译:你这样行认为将我们...带出来是件小事,以至于我们会死在旷野(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

这岂为小事?

事情太小,或不重要。

流奶与蜜之地

他们是在说那土地适合动植物生长源自动物的奶和植物的蜜在地上流淌。参照14:6的翻译。另译果然那地非常适宜牲畜和农作物的生长。或果然那地很肥沃。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

给我们为业

他们形容神赐他们的好像一个永久的产业一样。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

难道你要剜这些人的眼睛吗?

他们用这个问题责怪摩西。可以翻译为陈述句。另译:你要用空承诺蒙蔽我们的眼睛。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

剜这些人的眼睛/蒙蔽我们的眼睛

欺骗人就像是遮蔽他们的眼睛一样。另译:欺骗我们。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Empty promises 空承诺

Empty promises 空承诺.他们说没有履行的承诺就像空承诺一样。另译:你没有遵守承诺,没有履行承诺。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)