zh_tn/luk/21/12.md

882 B
Raw Permalink Blame History

这一切的事

这是指耶稣所说的将要发生的可怕的事。

人要下手拿住你们

“他们会抓住你们。”这种表达指逼迫使徒的人。另译:“他们将抓住你们”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

人要下手

“人们会”或“敌人会”

你们

耶稣在跟他的门徒说。“你们”是复数形式。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you

把你们交给会堂

“将你们交给犹太会堂里的领袖。”犹太会堂里的领袖禁止所有犹太人与门徒有接触因他们跟随耶稣。

收在监里

“把你们送进监狱”或“关你们在监里”

为我的名

这里“名字”指耶稣自己。另译“因为我”或“因为你们跟随我”UDB rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

见证

“你们告诉他们我的见证”