zh_tn/psa/122/001.md

20 lines
745 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-02-15 22:47:09 +00:00
# 概览:
平行结构常用于希伯来诗歌中(参 [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]
# A song of ascents
NA
# 耶路撒冷啊,我们的脚站在你的门内。
作者暂时停止向他的听众说话,直接向耶路撒冷说话。耶路撒冷被比作是个人可以听到作者。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]
# 我们的脚站在
“脚”指的是整个人。另译:“我们站在”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]
# 在你的门内
“门”指的是城市。另译:“在你耶路撒冷里面”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]