zh_tn/2ki/12/09.md

28 lines
635 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-02-15 22:47:09 +00:00
# Instead
NA
# 在进耶和华殿的右边
“在圣殿入口的右边”
# 投在柜里
“投进柜子里”或“投进箱子里”UDB
# 奉到耶和华殿的一切银子
这句话可用主动句来陈述。另译:“人们奉献的钱”。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 将耶和华殿里的银子数算包起来
很多版本在翻译这句话时用了更合逻辑的句式,如:“数算银子,然后放进袋子里”。
# 包起来
这里的含义可能为1“把钱放进袋子里”或2把钱放进袋子里然后捆起来。UDB
# the money found
NA