th_tn/hag/02/22.md

2.1 KiB

เราจะคว่ำบัลลังก์ของอาณาจักรต่างๆ

บัลลังก์เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับบุคคลที่นั่งบนบัลลังก์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะปลดกษัตริย์ทั้งหลายลงมาจากบัลลังก์ของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

บัลลังก์ของอาณาจักรต่างๆ

ในที่นี้ "บัลลังก์" เป็นคำใช้แทนสำหรับกษัตริย์ผู้ประทับบนบัลลังก์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "รัฐบาลที่ปกครองโดยกษัตริย์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เราจะ...ทำลายความแข็งแกร่งของอาณาจักรของชนชาติเหล่านั้น

ท่านอาจจะจำเป็นต้องทำให้ชัดเจนว่า "ชนชาติเหล่านั้น" คือศัตรูของอิสราเอล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะทำสิ่งนั่น เพื่อที่อาณาจักรของชนชาติเหล่านั้นจะไม่เข้มแข็งอีกต่อไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ทุกคนจะต้องถูกทำลายเพราะดาบของพี่น้องของเขา

ดาบในที่นี้เป็นคำใช้แทนความตายอย่างทารุณ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่ละคนเพราะพี่น้องของเขาได้ฆ่าเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)