th_tn/hag/01/12.md

1.7 KiB

เศรุบบาเบล...เชอัลทิเอล...โยชูวา...เยโฮซาดัก...ฮักกัย

ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายเหล่านี้ไว้ใน ฮักกัย 1:1 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระยาห์เวห์...ถ้อยคำของผู้เผยพระวจนะฮักกัย

เสียงและถ้อยคำเป็นคำใช้แทนตัวบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื่อฟังพระยาห์เวห์และฮักกัย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ประชาชนก็เกรงกลัวพระพักตร์พระยาห์เวห์

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) ใบหน้าสามารถเป็นคำเปรียบเทียบกับตัวบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ประชาชนได้เกรงกลัวพระยาห์เวห์" หรือ 2) ใบหน้าสามารถเป็นคำใช้แทนการปรากฏตัวของบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนได้เกรงกลัวในการทรงปรากฏของพระยาห์เวห์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])