th_tn/hag/01/01.md

3.0 KiB

ในปีที่สองแห่งรัชสมัยของกษัตริย์ดาริอัส

"ในปีที่สองแห่งรัชสมัยของกษัตริย์ดาริอัส" หรือ "หลังจากที่ดาริอัสได้เป็นกษัตริย์มามากกว่าหนึ่งปี" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ดาริอัส ...ฮักกัย...เศรุบบาเบล...เชอัลทิเอล...โยชูวา...เยโฮซาดัก

เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ในเดือนที่หก ในวันที่หนึ่งของเดือน

"ในวันที่หนึ่งของเดือนที่หก" นี่เป็นเดือนที่หกของปีปฏิทินฮีบรู วันที่หนึ่งคือวันที่ใกล้กับกลางเดือนสิงหาคมของปฏิทินตะวันตก (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

พระวจนะของพระยาห์เวห์มาถึง

คำสำนวนนี้ใช้เพื่อแนะนำพระวจนะที่มาจากพระเจ้าโดยเฉพาะ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ประทานพระวจนะ" หรือ "พระยาห์เวห์ตรัสพระวจนะนี้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

พระยาห์เวห์

นี่เป็นพระนามของพระเจ้าที่พระองค์ได้ทรงเปิดเผยให้แก่ประชากรของพระองค์ในพระคัมภีร์ภาคพันธสัญญาเดิม ให้ดูคำแปลคำศัพท์เกี่ยวกับพระยาห์เวห์ว่าได้แปลคำนี้อย่างไร

มาถึงผู้เผยพระวจนะฮักกัย

ในที่นี้ "มือ" หมายถึงตัวของฮักกัยเอง พระยาห์เวห์ได้ทรงใช้ฮักกัยเป็นตัวแทนในการส่งมอบพระบัญชาของพระองค์ ดูว่าท่านได้แปลนี้อย่างไรใน ฮักกัย 1:1 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผ่านทางฮักกัย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)