# ในปีที่สองแห่งรัชสมัยของกษัตริย์ดาริอัส "ในปีที่สองแห่งรัชสมัยของกษัตริย์ดาริอัส" หรือ "หลังจากที่ดาริอัสได้เป็นกษัตริย์มามากกว่าหนึ่งปี" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # ดาริอัส ...ฮักกัย...เศรุบบาเบล...เชอัลทิเอล...โยชูวา...เยโฮซาดัก เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # ในเดือนที่หก ในวันที่หนึ่งของเดือน "ในวันที่หนึ่งของเดือนที่หก" นี่เป็นเดือนที่หกของปีปฏิทินฮีบรู วันที่หนึ่งคือวันที่ใกล้กับกลางเดือนสิงหาคมของปฏิทินตะวันตก (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # พระวจนะของพระยาห์เวห์มาถึง คำสำนวนนี้ใช้เพื่อแนะนำพระวจนะที่มาจากพระเจ้าโดยเฉพาะ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ประทานพระวจนะ" หรือ "พระยาห์เวห์ตรัสพระวจนะนี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # พระยาห์เวห์ นี่เป็นพระนามของพระเจ้าที่พระองค์ได้ทรงเปิดเผยให้แก่ประชากรของพระองค์ในพระคัมภีร์ภาคพันธสัญญาเดิม ให้ดูคำแปลคำศัพท์เกี่ยวกับพระยาห์เวห์ว่าได้แปลคำนี้อย่างไร # มาถึงผู้เผยพระวจนะฮักกัย ในที่นี้ "มือ" หมายถึงตัวของฮักกัยเอง พระยาห์เวห์ได้ทรงใช้ฮักกัยเป็นตัวแทนในการส่งมอบพระบัญชาของพระองค์ ดูว่าท่านได้แปลนี้อย่างไรใน [ฮักกัย 1:1](../01/01.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผ่านทางฮักกัย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])