th_tn/1co/08/11.md

1.4 KiB

ผู้อ่อนแอ...ได้ทำบาป

พี่น้องชาย หรือหญิงผู้ซึ่งไม่แข็งแรงด้านความเชื่อจะทำบาป หรือ สูญเสียความเชื่อของพวกเขา

ดังนั้น

เพราะว่าสิ่งที่ข้าพเจ้าเพิ่งจะพูดเป็นความจริง

หากอาหารเป็นเหตุ

"อาหาร" ในที่นี้ใช้เรียกแทนบุคคลที่กินอาหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าข้าพเจ้าเป็นต้นเหตุโดยการกิน" หรือ "ถ้าข้าพเจ้าเป็นต้นเหตุ เพราะสิ่งที่ข้าพเจ้ากิน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ความรู้ของพวกท่าน

เปาโลกำลังพูดกับชาวโครินธ์เหมือนกับพวกเขาเป็นบุคคลคนเดียว ดังนั้นคำว่า "ของพวกท่าน" ในที่นี้จึงใช้ในรูปเอกพจน์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)