th_tn/deu/33/08.md

2.3 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสยังคงอวยพรเผ่าต่างๆ ของอิสราเอลซึ่งเริ่มต้นใน เฉลยธรรมบัญญัติ 33:2 การอวยพรเป็นบทกวีสั้นๆ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ทัมมิมและอูริมของพระองค์

เหล่านี้คือหินศักดิ์สิทธิ์ที่มหาปุโรหิตสวมใส่ไว้ที่เกราะป้องกันอกของเขาและจะถูกใช้เมื่อมีการทำนายถึงพระประสงค์ของพระเจ้า คำว่า "ของพระองค์" ในที่นี้อ้างถึงพระยาห์เวห์ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-unknown]])

ผู้ที่จงรักภักดีของพระองค์ ผู้ที่พระองค์ได้ทรงทดสอบ...ผู้ที่พระองค์ได้ทรงต่อสู้

โมเสสอ้างถึงเผ่าของเลวีว่าเป็นเหมือนบุคคลเดียว (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ผู้ที่จงรักภักดีของพระองค์

"คนที่แสวงหาที่จะทำให้พระองค์พอพระทัย"

มัสสาห์

ดูที่เคยแปลไว้ใน เฉลยธรรมบัญญัติ 6:16 ผู้แปลอาจเพิ่มเชิงอรรถที่กล่าวว่า "ชื่อ 'มัสสาห์' หมายถึง 'การทดสอบ'"

เมรีบาห์

ดูที่เคยแปลไว้ใน เฉลยธรรมบัญญัติ 32:51 ผู้แปลอาจเพิ่มเชิงอรรถที่กล่าวว่า "ชื่อ 'เมรีบาห์' หมายถึง 'โต้เถียง' หรือ 'ทะเลาะ'"