th_tn/act/07/04.md

1.6 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ในที่นี้ คำว่า "พวกท่าน" หมายถึง สภายิวและผู้ฟัง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-youdual)

ที่พวกท่านอาศัยอยู่ทุกวันนี้

คำว่า "พวกท่าน" หมายถึงสภายิวและผู้ฟัง

ให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเขา

แผ่นดินนั้นจะเป็นของอับราฮัมตลอดไป

พระองค์ไม่ได้ประทานแผ่นดินนั้น

"พระองค์ไม่ได้ประทานแผ่นดินใดๆ ให้เลย"

ไม่มีแม้แต่ขนาดเท่าฝ่าเท้า

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) พื้นดินพอที่จะยืนอยู่ได้ หรือ 2) พื้นดินพอที่จะก้าวเดินสักก้าวหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พื้นดินขนาดเล็กมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

เป็นกรรมสิทธิ์ของเขาและเชื้อสายของเขา

"ให้อับราฮัมเป็นเจ้าของและให้มอบแก่เชื้อสายของท่าน"