th_tn/act/05/12.md

2.8 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ในที่นี้ คำว่า "พวกเขา" หมายถึงผู้เชื่อ

ข้อความเชื่อมโยง

ลูกาบอกต่อไปว่ามีอะไรเกิดขึ้นในคริสตจักรยุคแรก

เฉลียงของซาโลมอน

ดูที่ท่านแปล "เฉลียงที่ชื่อว่า เฉลียงของซาโลมอน" ไว้อย่างไร ใน ACT 3:11

ไม่มีใคร

"ไม่มีคนอื่นๆ ที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของคริสตจักร"

นับถืออย่างมาก

"กลัวเกรงและนับถืออย่างมาก"

มีหมายสำคัญและการอัศจรรย์มากมายเกิดขึ้นท่ามกลางประชาชนโดยมือของพวกอัครทูต

หรือ "หมายสำคัญและการอัศจรรย์มากมายเกิดขึ้นท่ามกลางประชาชนโดยมือของพวกอัครทูต" ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกอัครทูตทำหมายสำคัญและการอัศจรรย์มากมายท่ามกลางประชาชน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

หมายสำคัญและการอัศจรรย์

ดูที่ท่านแปลคำนี้ไว้อย่างไร ใน ACT 4:30

โดยมือของพวกอัครทูต

ในที่นี้ คำว่า "มือ" หมายถึงพวกอัครทูต คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โดยพวกอัครทูต" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

พวกเขาก็ได้รับความนับถืออย่างมากจากประชาชน

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนให้ความนับถืออย่างสูงต่อผู้เชื่อ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)