16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
# บรรดาบุตรสาวของศิโยน
|
||
|
||
"หญิงสาวที่อาศัยอยู่ในศิโยน"
|
||
|
||
# จงเพ่งดูที่กษัตริย์ซาโลมอน
|
||
|
||
"จงเพ่งดูที่กษัตริย์ซาโลมอน" คำว่า "เพ่งดู" หมายถึงมองดูใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่างเป็นเวลานานมักจะมีความรู้สึกทางอารมณ์ที่หนักแน่น
|
||
|
||
# กำลังสวมมงกุฏ
|
||
|
||
"กำลังสวมมงกุฎ"
|
||
|
||
# วันแห่งความยินดีในหัวใจของพระองค์
|
||
|
||
คำว่า "หัวใจ" เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับบุคคลนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "วันที่พระองค์ทรงยินดีอย่างแท้จริง" หรือ "วันที่มีความสุขที่สุดในชีวิตของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|