th_tn/psa/118/003.md

1.4 KiB

ให้วงศ์วานอาโรนกล่าวเถิดว่า

คำว่า "วงศ์วาน" ในที่นี้ หมายถึงตระกูลและเชื้อสายของคน วลีนี้หมายถึงพวกปุโรหิตที่เป็นเชื้อสายของอาโรน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ให้เชื้อสายของอาโรนกล่าวเถิดว่า" หรือ "ให้บรรดาปุโรหิตกล่าวเถิดว่า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ความซื่อสัตย์แห่งพันธสัญญาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์

คำนามที่เป็นนามธรรม "ความซื่อสัตย์" สามารถแปลด้วยคำคุณศัพท์ ดูที่เคยแปลไว้ใน สดุดี 118:1-2 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ยังทรงซื่อสัตย์ต่อพันธสัญญาของพระองค์ตลอดไปเป็นนิตย์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)