12 lines
1.9 KiB
Markdown
12 lines
1.9 KiB
Markdown
# ขอทรงให้บรรดาใบหน้าของพวกเขาเต็มไปด้วยความอาย
|
||
|
||
ในที่นี้ "ใบหน้า" แทนถึงทั้งบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้พวกเขาอับอายมาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# พวกเขาจะได้แสวงหาพระนามของพระองค์
|
||
|
||
ในที่นี้ "พระนาม" แทนถึงฤทธิ์อำนาจของพระเจ้า การที่พวกศัตรูของพระเจ้ายอมรับว่าพระเจ้าทรงเต็มไปด้วยฤทธานุภาพนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับพวกเขากำลังแสวงหาเพื่อจะพบพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขายอมรับว่าพระองค์ทรงเต็มไปด้วยฤทธานุภาพ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# แสวงหาพระนามของพระองค์
|
||
|
||
ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) ศัตรูของพระเจ้ายอมรับว่าพระเจ้าทรงเต็มไปด้วยฤทธานุภาพ หรือ 2) พวกศัตรูของพระเจ้าทูลขอความช่วยเหลือจากพระเจ้า หรือ 3) พวกศัตรูของพระเจ้าเริ่มต้นที่จะนมัสการและเชื่อฟังพระองค์
|