th_tn/psa/048/002.md

1.5 KiB

สูงตระหง่านงามตระการตา

"สูงตระหง่านงามตระการตา" คำว่า "สูงตระหง่าน" อ้างถึงความสูงของภูเขาศิโยน

ความชื่นชมยินดีของทั่วทั้งแผ่นดินโลก คือภูเขาศิโยน

คำว่า "แผ่นดินโลก" ในที่นี้หมายถึงทุกคนที่อาศัยอยู่บนโลก คำว่า "ชื่นชมยินดี" อาจแปลให้เป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ภูเขาศิโยนมอบความชื่นชมยินดีแก่ทุกคนบนแผ่นดินโลก" หรือ "ทุกคนบนแผ่นดินโลกชื่นชมยินดีเพราะภูเขาศิโยน" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

ทางด้านทิศเหนือ

ความหมายที่เป็นไปได้คือวลีนี้ 1) อ้างถึงทิศเหนือ หรือ 2) เป็นอีกชื่อหนึ่งสำหรับภูเขาศิโยนที่มีความหมายว่า "ภูเขาของพระเจ้า"