# สูงตระหง่านงามตระการตา "สูงตระหง่านงามตระการตา" คำว่า "สูงตระหง่าน" อ้างถึงความสูงของภูเขาศิโยน # ความชื่นชมยินดีของทั่วทั้งแผ่นดินโลก คือภูเขาศิโยน คำว่า "แผ่นดินโลก" ในที่นี้หมายถึงทุกคนที่อาศัยอยู่บนโลก คำว่า "ชื่นชมยินดี" อาจแปลให้เป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ภูเขาศิโยนมอบความชื่นชมยินดีแก่ทุกคนบนแผ่นดินโลก" หรือ "ทุกคนบนแผ่นดินโลกชื่นชมยินดีเพราะภูเขาศิโยน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] และ[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # ทางด้านทิศเหนือ ความหมายที่เป็นไปได้คือวลีนี้ 1) อ้างถึงทิศเหนือ หรือ 2) เป็นอีกชื่อหนึ่งสำหรับภูเขาศิโยนที่มีความหมายว่า "ภูเขาของพระเจ้า"