th_tn/psa/024/006.md

16 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# เช่นนี้แหละเป็นยุคของคนที่แสวงหาพระองค์
ในที่นี้ "ยุค" แทนถึงคนทั่วไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่แสวงหาเขาเป็นเช่นนี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# คนที่แสวงหาพระองค์...บรรดาผู้ที่แสวงหาพระพักตร์พระเจ้าของยาโคบ
ข้อความทั้งสองหมายถึงสิ่งเดียวกัน ทั้งสองอ้างถึงผู้ที่ไปที่พระวิหารเพื่อนมัสการพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่เข้าหาพระเจ้า พวกเขาคือคนที่อาจจะนมัสการพระเจ้า คนที่เราชาวอิสราเอลนมัสการ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# คนที่แสวงหาพระองค์
การไปที่พระวิหารเพื่อนมัสการพระยาห์เวห์ถูกกล่าวเหมือนกับว่าบุคคลที่กำลังแสวงหาพระองค์อย่างแท้จริง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# พระพักตร์พระเจ้าของยาโคบ
ในที่นี้ "พระพักตร์" หมายถึงทั้งบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าของยาโคบ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])