th_tn/pro/28/10.md

2.8 KiB

คนที่นำคนเที่ยงธรรมหลงเข้าไปในทางชั่ว

นี่คือภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงการนำประชาชนผู้เที่ยงธรรมไปในทิศทางที่ชั่วร้าย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ใดก็ตามเป็นเหตุให้คนเที่ยงธรรมไปในทิศทางที่ชั่วร้าย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

คนที่นำ ... หลงเข้าไปในทางชั่ว ก็จะตกลง

"หากผู้ใดผู้หนึ่งนำคนหลงไป ... ในทางที่ชั่วร้าย เขาจะตกลง"

คนเที่ยงธรรม

นี่อ้างถึงบุคคลผู้ชอบธรรมโดยทั่วไป คำคุณศัพท์แบบเฉพาะนี้สามารถกล่าวเหมือนกับเป็นคุณศัพท์ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนผู้เที่ยงธรรม" หรือ "ประชาชนผู้ชอบธรรม" หรือ "ประชาชนผู้สัตย์ซื่อ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

ก็จะตกลงในหลุมของเขาเอง

"จะตกลงไปในกับดับซึ่งเขาขุดไว้" นี่คือภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงการจบลงในสถานที่ที่ไม่ดีเหมือนกับคนอื่นๆ ที่ได้ตกลงไปแล้ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะจบลงในสถานที่ชั่วร้ายเช่นเดียวกับที่เขานำคนอื่นให้ตกลงไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

คนไร้ตำหนิ

นี่อ้างถึงบุคคลผู้ไร้ตำหนิโดยทั่วไป คำคุณศัพท์แบบเฉพาะนี้สามารถกล่าวเหมือนกับเป็นคุณศัพท์ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บุคคลผู้ไร้ตำหนิ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

จะได้รับสิ่งดีเป็นมรดก

"จะได้สืบทอดสิ่งที่ดี"