th_tn/neh/07/05.md

1.4 KiB

ทรงเร้าใจให้ข้าพเจ้า

ในที่นี้ "ใจ" ของเนหะมีย์ หมายถึงความคิดและความตั้งใจของเขา ดูที่เคยแปลไว้ใน เนหะมีย์ 2:12 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทรงดลใจข้าพเจ้า" หรือ "ทรงนำข้าพเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ให้ลงทะเบียน

"จดชื่อและลงทะเบียนพวกเขา"

หนังสือลำดับพงศ์พันธ์ุ

นี่เป็นหนังสือที่ไม่มีอยู่อีกต่อไป

พบสิ่งที่ถูกบันทึกเอาไว้ในหนังสือดังต่อไปนี้

คำกล่าวนี้สามารถกล่าวเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พบว่าบางคนได้เขียนชื่อต่อไปนี้ในหนังสือนี้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)