th_tn/neh/06/08.md

1.2 KiB

แล้วข้าพเจ้าก็ส่งถ้อยคำไปหาเขา

ในที่นี้ "ข้าพเจ้า" หมายถึงเนหะมีย์ และ "เขา" หมายถึง สันบาลลัท

ไม่มีสิ่งนั้นได้เกิดขึ้นตามที่ท่านกล่าวมาเลย

"ไม่มีสิ่งใดที่ท่านเขียนเกิดขึ้นเลย"

เพราะในใจของท่านปั้นแต่งมันขึ้นมาเอง

ในที่นี้ "ใจ" หมายถึง "ความคิด" นั่นคือ ความปรารถนาและความคิดของคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะภายในความคิดของท่าน ท่านได้ปั้นแต่งเรื่องเหล่านั้นขึ้นมา" หรือ "เพราะท่านได้สร้างเรื่องนี้ขึ้นมาในจินตนาการของท่านเอง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)