th_tn/mrk/09/45.md

16 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# และต้องถูกโยนลงในนรก
รูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และเพื่อพระเจ้าได้โยนท่านลงไปในนรก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ถ้าเท้าของพวกท่านเป็นเหตุให้สะดุด
ในที่นี้คำว่า "เท้า" เป็นคำหรือวลีที่ใช้แทนคำอื่น สำหรับความปรารถนาอยากทำบางสิ่งที่บาปและท่านทำด้วยเท้าของท่าน เช่นการไปยังสถานที่ที่ท่านไม่ควรจะไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "ถ้าท่านต้องการทำบางสิ่งที่บาปด้วยเท้าข้างหนึ่งของท่าน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# เข้าสู่ชีวิตทั้งๆ ที่ขาพิการก็ยังดีกว่ามีเท้าสองข้าง
ในที่นี้ "กระพร่องกระแพร่ง" อ้างถึงสถานภาพของด้านร่างกายของบุคคลเมื่อเขาตาย บุคคลไม่เอาร่างของเขาไปด้วยในการเข้าสู่ชีวิตนิรันดร์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การได้เข้าสู่ชีวิต หลังจากที่มีชีวิตอยู่ในโลกโดยไม่มีเท้า ดีกว่าการต้องมีชีวิตในโลกและมีสองเท้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ชีวิต
นี่หมายถึงชีวิตนิรันดร์