th_tn/mat/24/06.md

1.6 KiB

เพื่อพวกท่านจะไม่ตระหนก

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อย่าให้มีสิ่งใดทำให้ท่านลำบากใจ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เพราะว่าประชาชาติจะลุกขึ้นต่อสู้กับประชาชาติ ราชอาณาจักรต่อสู้กับราชอาณาจักร

ทั้งสองคำนี้มีความหมายเหมือนกัน พระเยซูทรงเน้นว่าผู้คนทุกที่จะต่อสู้กัน (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

การเริ่มต้นของความเจ็บปวด

สิ่งนี้หมายถึงความเจ็บปวดของผู้หญิงก่อนการคลอดบุตร คำเปรียบเปรยนี้หมายถึงสงคราม ภาวะกันดารอาหารและแผ่นดินไหวเป็นจุดเริ่มต้นของเหตุการณ์ที่นำไปสู่จุดสิ้นสุดของยุค (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)