th_tn/mat/15/27.md

2.1 KiB

แต่สุนัขตัวเล็กก็กินเศษอาหารที่หล่นจากโต๊ะนายของพวกมัน

หญิงผู้นี้ได้ตอบโดยใช้ภาพเดียวกันกับที่พระเยซูใช้ในสุภาษิตที่พระองค์ตรัส เธอหมายความว่าผู้ที่ไม่ใช่ยิวก็ควรได้รับสิ่งดีเล็กน้อยที่ชาวยิวโยนทิ้งเสีย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ลูกสาวของนางก็หายดี

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเยซูรักษาลูกสาวของนาง" หรือ "ลูกสาวของนางหายดี" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

แล้ว

คำนี้เป็นสำนวนภาษา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในช่วงเวลาเดียวกันนั้น" หรือ "ทันใดนั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

สุนัขตัวเล็ก

ใช้คำนี้สำหรับสุนัขทุกขนาดที่ผู้คนเลี้ยงเป็นสัตว์เลี้ยง แปลอย่างเดียวกันใน มัทธิว 15:26

จงเป็นไปตามที่

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะทำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)