th_tn/mal/01/03.md

20 lines
1.9 KiB
Markdown

# เราได้เกลียดเอซาว
คำว่า "เกลียด" ที่นี่มีความหมายเป็นนัยว่า ไม่มีพันธสัญญาระหว่างพระยาห์เวห์กับเอซาว แต่ไม่ได้มีความหมายว่าพระยาห์เวห์ทรงมีความรู้สึกเกลียดเอซาว
# เราได้เกลียดเอซาว
นามนี้ "เอซาว" ที่ถูกกล่าวถึงในที่นี่ไม่ได้หมายถึงเอซาวผู้เดียวเท่านั้น แต่หมายถึงเชื้อสายทั้งหมดของเขาด้วย (ดูที่ [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# เทือกเขาของเขา
คำนี้กล่าวถึงดินแดนเทือกเขาเอโดม
# เราได้ทำให้มรดกของเขาเป็นที่สำหรับหมาป่าแห่งถิ่นทุรกันดาร
ในพันธสัญญาเดิม การปรากฎตัวของสัตว์ป่าอย่างเช่นหมาป่า บ่อยครั้งเป็นคำอธิบายถึงดินแดนแห้งแล้งจากผู้คนที่เคยได้อาศัยอยู่ที่นั่น
# มรดกของเขา
คำว่า "มรดก" ในที่นี้กล่าวถึงดินแดนที่เชื้อสายของเอซาว ชนชาติเอโดม ได้ครอบครอง (ดูที่ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])