th_tn/job/17/11.md

1.2 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โยบยังคงพูดต่อไป

วันทั้งหลายของข้าพเจ้าก็ผ่านไป

นี่เป็นสำนวน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เวลาของข้าพเจ้าผ่านไปแล้ว" หรือ "ชีวิตของข้าเจ้าสิ้นสุดลงแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

แผนงานทั้งหลายของข้าพเจ้าก็กระจัดกระจายไป และทั้งความปรารถนาแห่งหัวใจของข้าพเจ้าด้วย

คำว่า "หัวใจ" ในที่นี้ของโยบหมายถึงสิ่งที่อยู่ภายในของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แผนงานทั้งหลายของข้าพเจ้าจะไม่เกิดขึ้น หรือสิ่งที่ข้าพเจ้าปรารถนามากที่สุด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)