16 lines
2.5 KiB
Markdown
16 lines
2.5 KiB
Markdown
# ถ้าพวกท่านทำตามบัญญัติของเรา พวกท่านก็จะอยู่ในความรักของเราเช่นเดียวกับที่เราได้ทำตามบัญญัติของพระบิดาของเราและอยู่ในความรักของพระองค์
|
|
|
|
เมื่อสาวกของพระเยซูเชื่อฟังพระองค์ พวกเขาได้แสดงความรักของพวกเขาต่อพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าท่านทำสิ่งต่างๆ ที่เราได้บอกให้ท่านทำ ท่านก็ดำเนินอยู่ในความรักของเรา เช่นเดียวกับที่เราเชื่อฟังพระบิดาของเราและอยู่ในความรักของพระองค์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# พระบิดาของเรา
|
|
|
|
คำว่า "พระบิดา" เป็นชื่อเรียกที่สำคัญของพระเจ้า (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# เราได้พูดสิ่งเหล่านี้แก่ท่านทั้งหลาย เพื่อที่ความยินดีของเราจะอยู่ในพวกท่าน
|
|
|
|
"เราได้บอกสิ่งเหล่านี้แก่ท่านเพื่อที่ท่านจะได้มีความชื่นชมยินดีที่เรามี"
|
|
|
|
# ที่ความยินดีของพวกท่านจะเต็มเปี่ยม
|
|
|
|
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อที่ท่านจะได้ชื่นชมยินอย่างเต็มเปี่ยม" หรือ "เพื่อที่ท่านความชื่นชมยินดีจะไม่มีสิ่งใดขาดไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|