th_tn/jer/40/01.md

1.5 KiB

พระวจนะได้มาถึงเยเรมีย์จากพระยาห์เวห์

นี่เป็นสำนวนที่ถูกใช้เพื่อประกาศว่าพระเจ้ามอบถ้อยคำแก่เยเรมีย์ ดูที่เคยแปลไว้ใน เยเรมีย์ 32:1 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ประทานพระวจนะแก่เยเรมีย์" หรือ "พระยาห์เวห์ตรัสกับเยเรมีย์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

เนบูซาระดาน

นี่เป็นชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง ดูที่เคยแปลไว้ใน เยเรมีย์ 39:9 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ผู้ที่ต้องถูกกวาดไปเป็นเชลยยังบาบิโลน

วลีนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ซึ่งทหารทั้งหลายจะนำไปยังบาบิโลนเพื่อเป็นเชลย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)