th_tn/jer/02/26.md

1.7 KiB

เชื้อสายของอิสราเอล

คำว่า "เชื้อสาย" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นสำหรับครอบครัวที่อยู่ในตระกูล ในกรณีนี้อ้างถึงพงศ์พันธุ์ของอิสราเอล  ดูที่เคยแปลไว้ใน เยเรมีย์ 2:4 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนอิสราเอล" หรือ กลุ่มคนอิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เมื่อโจรถูกจับ

คำสำนวนนี้หมายความว่ามีใครบางคนค้นพบการกระทำต่างๆ ของบุคคลนั้น วลีนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "เมื่อบางคนพบเขา" หรือ "เมื่อคนรู้ว่าเขาได้ขโมยสิ่งของต่างๆ"  (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ทั้งตัวเขา กษัตริย์ เจ้านาย ปุโรหิต และผู้เผยพระวจนะของเขา

รายชื่อนี้แสดงถึงว่าทุกคนเป็นของอิสราเอลจะได้รับความอับอาย