th_tn/isa/49/25.md

1.3 KiB

พวกเชลยจะถูกพาออกไปจากพวกนักรบ และของที่ริบมาจะได้รับการช่วยกู้

พระยาห์เวห์ตรัสว่าพระองค์จะทรงช่วยทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ตามปกติสำหรับประชาชนจะทำ นี่สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะพาพวกเชลยออกไปจากพวกนักรบและช่วยกู้คืนของที่ริบมาได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เราจะ...ช่วยบุตรทั้งหลายของเจ้าให้รอด

พระยาห์เวห์ทรงกล่าวถึงประชาชนผู้ที่จะอาศัยอยู่ในศิโยนเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นบุตรทั้งหลายของเมือง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)