th_tn/heb/01/08.md

4.0 KiB

เกี่ยวกับพระบุตรพระองค์ตรัสว่า

"เกี่ยวกับพระบุตรพระเจ้าตรัสว่า"

พระบุตร

นี่เป็นชื่อเรียกที่สำคัญสำหรับพระเยซู พระบุตรของพระเจ้า (ดูที่:  rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

คทา

ไม้เท้าแบบพิเศษที่มีไว้สำหรับกษัตริย์หรือพระราชินีเพื่อแสดงถึงสิทธิอำนาจ

ได้เจิมท่านด้วยน้ำมันแห่งความยินดีมากยิ่งกว่า

"ได้ประทานความชื่นชมยินดีมากยิ่งกว่าให้แก่ท่าน" (ดูที่:  rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

น้ำมันแห่งความยินดี

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) น้ำมันหอมที่ผู้คนใช้ในการเฉลิมฉลอง หรือ 2) น้ำมันที่ใช้เจิมคนที่ได้รับการแต่งตั้งเป็นกษัตริย์ แต่ในกรณีนี้ "ความยินดี" มาจากเกียรติที่พระเจ้าประทานให้

ข้อมูลทั่วไป

เกี่ยวกับพระคัมภีร์ตอนนี้อ้างมาจากพระธรรมสดุดี

แต่เกี่ยวกับพระบุตรพระองค์ตรัสว่า

"แต่พระเจ้าตรัสสิ่งนี้เกี่ยวกับพระบุตร"

พระเจ้า พระบัลลังก์ของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิจ

พระบัลลังก์ของพระบุตรหมายถึงการปกครองของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า และการครอบครองของพระองค์จะดำรงอยู่เป็นนิจ" (ดูที่:  rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

คทาแห่งราชอาณาจักรของพระองค์เป็นคทาแห่งความยุติธรรม

ในที่นี้ คำว่า "คทา" หมายถึงการปกครองของพระบุตร  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และพระองค์จะปกครองเหนือประชากรแห่งราชอาณาจักรของพระองค์ด้วยความยุติธรรม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ได้ทรงเจิมท่านด้วยน้ำมันแห่งความยินดีมากยิ่งกว่าบรรดาสหายของท่าน

ในที่นี้คำว่า "น้ำมันแห่งความยินดี" หมายถึงความยินดีที่เป็นความรู้สึกของพระบุตรเมื่อพระเจ้าได้ทรงให้เกียรติพระองค์  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้ทรงให้เกียรติพระองค์และทำให้พระองค์มีความยินดีมากยิ่งกว่าคนอื่นๆ" (ดูที่:  rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)