th_tn/gen/42/06.md

1.5 KiB

บัดนี้โยเซฟ

"บัดนี้" เป็นจุดเปลี่ยนจากเรื่องราวสู่ข้อมูลเบื้องหลังเกี่ยวกับโยเซฟ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

เหนือแผ่นดินนั้น

ในที่นี้ "แผ่นดิน" หมายถึงอียิปต์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เหนืออียิปต์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

คนทั้งแผ่นดิน

ในที่นี้ "แผ่นดิน" รวมถึงอียิปต์และแผ่นดินอื่นๆ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนทั้งหมดของทุกชาติมาเพื่อซื้อข้าว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

พวกพี่ชายของโยเซฟมา

ในที่นี้ "มา" สามารถแปลเป็นคำว่า "ไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-go)

โค้งคำนับเขา จนหน้าของพวกเขาถึงพื้น

นี่เป็นวิธีการแสดงความเคารพ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)