th_tn/exo/28/35.md

1.5 KiB

อาโรนจะสวมเสื้อคลุมนี้เมื่อเขาปรนนิบัติ

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อาโรนต้องสวมเสื้อคลุมนี้เมื่อเขาปรนนิบัติ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เพื่อว่าเสียงกระดิ่งจะได้ยิน

วลีนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อว่ากระดิ่งจะทำให้เกิดเสียง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เหตุนี่แหละเขาจะไม่ตาย

วลีนี้บอกเป็นนัยว่าเขาจะตายเพราะเขาไม่เชื่อฟังพระยาห์เวห์ นี่สามารถระบุได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ด้วยเหตุนี้เขาจึงจะไม่ตายเพราะการไม่เชื่อฟังคำสั่งของเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)