th_tn/deu/33/20.md

1.8 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสยังคงอวยพรเผ่าต่างๆ ของอิสราเอล การอวยพรเป็นบทกวีสั้นๆ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

การอวยพรจงเป็นของเขาคือผู้ที่ทำให้กาดกว้างใหญ่มากขึ้น

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่งซึ่งมีความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "ขอพระยาห์เวห์ทรงอวยพรกาดและประทานดินแดนมากมายให้เขาได้อาศัยอยู่" หรือ 2) "ประชาชนควรกล่าวว่าพระยาห์เวห์ทรงดีเพราะพระองค์ประทานดินแดนมากมายให้แก่กาดอาศัยอยู่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เขาจะมีชีวิตอยู่ที่นั่นเหมือนกับนางสิงห์ และเขาจะฉีกแขนหรือศีรษะ

นี่หมายถึงประชาชนของกาดเข้มแข็งและมั่นคง และพวกเขาจะปราบพวกศัตรูของพวกเขาให้พ่ายแพ้ในสงคราม (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)