th_tn/deu/32/15.md

16 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ข้อมูลทั่วไป
โมเสสกล่าวบทเพลงที่เป็นบทกวีให้กับประชาชนอิสราเอล (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# เยชูรูน
โมเสสกล่าวกับชนอิสราเอลเหมือนกับพวกเขาเป็นสัตว์อ้วนพีซึ่งเจ้าของตั้งชื่อว่าเยชูรูน ท่านอาจเพิ่มเชิงอรรถที่กล่าวว่า "ชื่อ 'เยชูรูน' หมายถึง 'คนที่เที่ยงตรง'" ถ้าหากภาษาของท่านไม่สามารถกล่าวถึงชนอิสราเอลในฐานะเยชูรูนได้ ท่านอาจอ้างถึงชนอิสราเอลว่าเป็นประชาชนที่มีจำนวนมากเหมือนฉบับ UDB (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# พระศิลาแห่งความรอดของเขา
วลีนี้หมายถึงพระยาห์เวห์ทรงเข้มแข็งเหมือนกับศิลาและทรงสามารถปกป้องประชาชนของพระองค์ได้ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# พระศิลา
พระนามที่เหมาะสมนี้โมเสสเรียกพระยาห์เวห์ ผู้ซึ่งเป็นเหมือนศิลาที่เข้มแข็งและสามารถปกป้องประชาชนของพระองค์ได้ ดูที่เคยแปลไว้ใน [เฉลยธรรมบัญญัติ 32:4](../32/04.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])