th_tn/deu/15/12.md

1.7 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสยังคงกล่าวกับประชาชนอิสราเอล

ถ้าพี่น้องของพวกท่าน

คำว่า "พี่น้อง" ในที่นี้หมายถึงคนอิสราเอลคนหนึ่งทั้งชายหรือหญิง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าหากพี่น้องอิสราเอลคนหนึ่ง" หรือ "ถ้าพี่น้องชาวฮีบรูคนหนึ่ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

ถูกขายให้แก่พวกท่าน

ถ้าบุคคลหนึ่งไม่สามารถจ่ายหนี้ของพวกเขาได้ บางครั้งพวกเขาจะขายตัวเองไปเป็นทาสเพื่อเป็นการชดใช้หนี้ ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขายตัวของพวกเขาเองให้กับพวกท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

หกปี

"6 ปี (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ปีที่เจ็ด

"ปีที่ 7" คำว่า "ที่เจ็ด" นี้เป็นลำดับเลขสำหรับเจ็ด (See: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)